Yeni Çeviri Cihazları

İnternetin ülkemiz de gelişmesinin başlangıcı olan 2000’li yıllarda ilk sosyal iletişim kanalları internet kafeler de chat siteleri üzerinden oluyordu. O zamanlar da henüz Google Translate denilen bir servis yok iken, en çok işimize yarayan ise sözlük programlarıydı. O programlardan birisini günümüz tabiriyle söylemek istersek oldların gözü yaşlı olacak… Bir zamanların meşhur programı olan MoonStar Sözlük…

MoonStar Sözlük
MoonStar Sözlük

Bu program sayesinde insanlar yabancı kişiler ile chat yapar, baktılar canları sıkılıyor, tabi o zamanlar böyle sınırsız internet yok, üstelik internete telefonun kablosunu takarak bağlanıyoruz, 128kb hızlarda ve aylık 4 gb kotalı internet paketleri ile masaüstü bilgisayarlarda world wide web’i yani interneti keşfettiğimiz zamanların haricinde adam asmaca oyunu oynayarak zaman doldururduk. Tabi zaman çok hızlı geçti ve teknolojinin ilerlemesi ile moonstar sözlük artık nostalji paylaşımı yapan sayfalarda yer almaya başladı.

Geçmişten günümüze gelirsek, bu zamanın en çok kullanılan sistemi ise hiç şüphesiz Google Translate. Google Translate ile bir web sitesinin komplesini istediğimiz dile çevirebilir, elimiz de ki bir metni başka bir dile çevirir, hatta .pdf yada .word gibi dosyaları bile yükleme sonrasında çevirisini yaptırabiliriz.

Aslında zaman ve teknoloji bir çok alışkanlığı geride bırakmamıza neden oluyor. Çok yakın zamanda simultane tercüme yapan kulaklıklar mı dersiniz, yoksa sizin sesinizi algılayıp karşı tarafa konuşan uygulamalar mı dersiniz, tüm bilim kurgu filmlerinde var olan hayal ürünü icatlar hepsi teker teker günlük yaşamımızda yerini almaya başlayacak.

Peki dil çevirisi alanında başka kimler var merak ediyorsanız, bir kaç yenilikçi firmanın çıkarmış olduğu uygulamalara göz atmaya ne dersiniz…

SayHi Translate

Cep telefonunuza indireceğiniz uygulaması sayesinde, konuştuğunuz dili algılayıp, çevrilmesi istediğiniz dile anlık çeviri yapan bu uygulama sayesinde 40’tan fazla dil de simultane tercüme işini kolaylıkla çözebilirsiniz. Her geçen gün eklenen dil ve lehçelerle daha da yaygın bir kullanıma sahip olan sayhi translate bu alanda dikkat çeken oyuncular arasında.

Panasonic Megaphone

Panasonic Megaphone
Panasonic Megaphone

Belkide en ilginç cihazlardan ve teknolojilerden birisi olan Panasonic firmasının çıkarmış olduğu Megaphone, internet bağlantısına gerek duymadan, önceden programlanmış dillere anlık çeviri yapan bir cihaz. Gerçek zamanlı olarak Japonca’dan, Korece’ye, İngilizce’ye, Çince’ye çeviri yapabilen cihaz, acil durumlarda kitleleri yönlendirebilmek için icat edilmiş en önemli tercüme ve çeviri icatlarının başında gelmektedir.

Görüldüğü gibi teknolojinin ve çağın gelişmesine bağlı olarak çeviri alanında bir çok yeni icat ve uygulamanın gün ve gün ilerlediğine şahit olacağız. Bu gelişmeler neticesinde dünyada sosyalleşmek çok daha hızlı olacak ama konuşmanın aksine yazılı çeviride ise her zaman olduğu gibi, çevirilen dile hakim, işinde uzman firmalar ilerlemeye devam edecektir.

HestaWorld  Bursa Tercüme Bürosu olarak çağın gerekliliğine uygun olarak altyapımızı ve teknolojimizi her geçen gün geliştirmeye gayret gösteriyor ve müşterilerimize en iyi hizmeti vermek için çalışmalara devam ediyoruz. Bir başka yazımız da görüşmek dileğiyle…

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir